THE IMPORTANCE OF BEING CLICHÉ

The word cliché has musical origins.

The French infinitive from which the word derives, clicher, came about in the 19th century to describe the process of printing using a stereotype plate. It is an imitation of the clicking sound of the printing press as it churned out copy after copy, mindlessly repeating itself: click-eh, click-eh, clicher, clicher, cliché, cliché

It’s easy to feel the contempt baked into in that word. We use it, like those old French printmakers must have used it, to express our annoyance with something we’ve heard too often. We use the word cliché to imply that a statement we’ve heard before cannot be entirely true — or at least that we’ve already understood the entire truth it expresses. Yeah, yeah, yeah, we say impatiently, I’ve got it. We equate the familiar with the shallow. We assume that any stimulus repeated can be safely ignored.

The corollary — that we are really only interested in new things — is painfully obvious. Still, I recently ran across a fascinating take on a study of dopamine production that demonstrated exactly this: only new input lights up the brain. Scientists compared predictable stimuli with “oddball” stimuli (their excellent word), and compared the results. Dopamine production, it turns out, literally demands novelty. (1)

The author citing this study was making a point about the pernicious circularity of the diet industry. (2)  If, for instance, you offer a completely effective yet cliché process for losing weight, like: cut back a little, you won’t sell many diet programs. But if you tell people something wildly novel, like: eat half a tablespoon of pink Himalayan salt while standing on your head and multiplying height in centimeters by .452% of half the number of carbs in grams consumed per 26-hour cycle… you will get a lot of people trying out your new method.

Something in us craves new complexities. Whatever the endeavor, we assume that there must be an undiscovered hack. We are tragically unmotivated by proven methods, for the exact reason that they have been proven. The truth is, by definition, boring — because we have seen it before.

Perhaps this is why, when we have a really big breakthrough, it always feels like a circle. The end of all our exploring is, as T.S. Eliot says, to arrive where we started, and know the place for the first time. The really enormous realizations always carry with them a sense of: dammit, I knew this all along. Truth always arrives in an ironic container.

Something, deep down, clicks.

II.

So: our habit of scanning for quicksilver novelty (helpful for staying alive in a hunter-gatherer society) makes us ignore stable truths (unhelpful for staying sane in an information-driven society).

Truth escapes us because of its simplicity. The root of the word simplicity means singleness. Yet once the ear has encountered a phrase twice, we are in the realm of duplicity — from the Indo-European du meaning two, as in duet, double, and (deliciously) doubt. Having heard the same phrase twice, a kind of paranoia arises. We begin to generate unnecessary depths. We critique the phrase as not-possibly-complete in its simple (single) form. We use the word cliché to go on the attack.

But the most powerful insights, as David Foster Wallace points out, are to be found in the clichés: “Many clichés, so lame and unexciting on the surface, actually express a great and terrible truth.” (3) Or elsewhere: “Clichés earned their status as clichés because they're so obviously true.” (4)  Our inherent mistrust of repeated language keeps us from seeing the things we need to see most: the things so universal they hardly need a name, the realities so real that words will barely stick to them.

Let’s not gloss over the profound tragedy of this fact: we are programmed to ignore how the world works.

III.

Literature has always had to take this neurological demand for novelty into account.

To convey old truth, language must pretend to be something new. It must contort itself into a kind of Trojan horse. Otherwise, the mind will hear the annoying click of cliché, and discard the needed insight with the depleted language. Old wine must be delivered in new wineskins.

One of the clearest articulations of this process comes from Russian literary theorist Viktor Shklovsky. In a 1917 essay entitled “Art as Technique,” he gives us the following ambitious nugget: “The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known.” (5)

What, we should stop to ask, is the difference between perceiving and knowing? For Shklovsky, language downgrades the superior perceiving into the lesser knowing through a process he calls “algebrization.” Meaning: language stands in for real sensory experience, serving as a kind of shorthand for experience so we can know it and move on, without being overwhelmed by perceiving.

For instance, consider the word tree as a coarse abstraction. Everyone knows what a tree is. There are over 3 trillion trees on earth. To mean a thing that sticks up out of the ground and forks off into branches with leaves, the word tree does just fine. But if you stand in a forest and remove the pattern called tree from your mind, you can see how you are actually surrounded by discrete, unique, and wildly contrasting organisms. The smooth skin of the beech and the faceted armor of the oak have absolutely nothing in common. The magnolia blossom and the pine needle could come from different planets. And even within a species, no two trees are shaped even remotely alike by the time you get out to the branches. Knowledge of the word tree conveys 1/3,000,000,000,000th of the perception.

Knowing is in the mind, and relies on the past. Perceiving is in the body, and relies on the present. You can guess which one makes people feel more alive. The purpose of art, for Shklovsky, is to break the thrall of knowing and expand the pleasure of perceiving. It is to short-circuit our reflex toward algebrization through what he calls roughened language — language that slows us down, and keeps us from numbing our sensory intake through pattern recognition. It is possible, through great writing, to be overwhelmed again (as children are overwhelmed) by the weirdness of the way things are. “The purpose of art…” says Shkolvsky, “…is to make the stone stony.”

It is here that we can turn to genre. If literature wants to return the original novelty to things, then the mechanism of how the language achieves its novelty is one way to distinguish between genres of literature.

Poetry, for instance, is writing which carries its novelty in the language-material itself: in the sounds of the words, in the rhythm of their arrangement, in their grouping on the page. This sensory density slows us down, and in hearing language anew we see the world anew. (As Anthony Hecht once told a group of young composers who asked if they could set his poems to music: “Please don’t. I’ve already set them to music.”)

With prose, it’s the opposite approach — the best prose becomes transparent to thought, creating a hallucination where the reader thinks they are thinking new thoughts along with the writer, or thinks they are witnessing the events in a story — rather than what they are actually doing, which is reading. Prose clarifies language until the language itself pulls off a kind of vanishing act.

This is a massive over-generalization, of course — poetry includes clear thought and prose includes interesting sounds — but it suggests a spectrum of genre with language pointing entirely into itself on one end, and entirely beyond itself on the other. My point is that both extremities heighten perception. Both extremities pull us out of the dull middle, where language is used merely to convey knowledge.

To push this model a step further: dramatic genres inhabit a kind of expanded middle on this spectrum. A play or film script has enough of poetry’s roughened quality to make the lines memorable, but enough of prose’s clearness to disappear into the story, to create the illusion that you are seeing a real person think out loud. Dramatic language achieves its novelty not by pointing entirely into itself (poetry) or by pointing entirely beyond itself (prose), but by serving as a scaffold for a deeply collaborative happening — so that the novelty is not in the language at all, but in the happening.

IV.

Opera libretto is, of course, a kind of dramatic genre. But it is equally a kind of poetry. Meaning: it is language forced into an inextricable relationship with music.

Unlike other dramatic genres — which create a simulation of passing, horizontal time — an opera libretto is just as much about pulling the listener out of horizontal time and into vertical time. Opera creates the illusion of forward-moving events (like drama) only so it can trash this illusion (like poetry). Opera is okay at linear, left-to-right storytelling; but it is better than anything else in the world at stopping the storytelling, at coring down inside a turn of phrase, at creating a sense of heightened moment. And in such heightened moments, the space between the language and the music can kick open new meanings in familiar words — meanings beyond grammar, meanings that no audience member can quite articulate apart from a private sense of linguistic saturation.

This synesthesia around text is, I think, why we continue to bother with the otherwise cumbersome medium of opera. It is the thing opera offers that no other genre can.

These uncanny moments are possible because libretto does not execute Shklovsky’s linguistic “roughening” process all on its own. Rather, it allows another medium entirely — music — to participate. Libretto’s semantic interest comes from discrepancies in the space between words and music. In fact, I would define opera as whatever occurs in this abyss. Opera is what arcs across it, like electricity between two distant poles.

In other words: opera libretto can safely use cliché. I would almost say there are times libretto needs to use cliché, consciously. For it is opera’s superpower to make the meanings of worn-out, obvious words fresh again. It is opera’s superpower to help us hear those great and terrible truths behind cliché.

Examples of this could go on for a long time. I will limit myself to two. In the first act of La Bohème, Mimì is telling Rodolfo how she stitches fake flowers to earn money. The seamstress work isn’t much, she says, but at least il primo bacio dell’aprile è mio — “the first kiss of April is mine.” Not only is the spring imagery hackneyed: there’s an unconvincing irony to it on the page. Speak the line, and it sounds like Mimì is either daft, and doesn’t realize her situation is dire, which would result in unintentional comedy —  or it sounds like Mimì is making fun of herself in a mopey, bitterly ironic dig, fishing (unsympathetically) for sympathy.

What Puccini does here — and I really can’t help but believe Illica & Giacosa knew that they were hooking him up with the musical opportunity — is to set the line on the most expansive, earnest, lonely-beautiful orchestral swell of the entire opera. For me, the next three acts are downhill. We hear, in the gap between Mimì’s banal chatter and the tragic nostalgia of her music, a quintuple-bluff of irony: we travel all the way from the character’s cliché to 1) our dismissal of it as cliché to 2) the deeply felt experience behind the cliché suggested by the music to 3) the realization that the words alone don’t exactly merit the music, so there must be some hidden depth in Mimì we’re missing, to 4) the realization there must be some hidden depth in our own trivial daily experiences we’re missing, to 5) the realization that the real tragedy might not be onstage at all, but in our own lives if we never make contact with this urgent, wordless meaning behind it all.

Skip a century: there is a moment near the beginning of As One (libretto: Mark Campbell & Kimberly Reed; music: Laura Kaminsky) in which the character Hannah Before is reciting, in junior high English class, the famous passage “No Man is an Island” from Meditation XVII by John Donne. It is remarkable enough as an audience member to hear these familiar lines recited over new music, and stitched into a new dramatic situation. The brain is already on high alert, trying to decide if the language-input is completely known or completely unknown. But I saw a production of the show in 2015 in which the audience were given copies of the Donne text on the way into the theater — and, at this moment in the show, were invited to read it aloud. (6)  This added yet another layer of meaning to the already-saturated language: now the audience was no longer simply watching, but also causing the story. In the context of the story, the pun on the word “man” was deafening. And the lived experience behind “Any man’s death diminishes me, because I am involved in mankind…” takes on a fresh reality when you’re suddenly speaking those words with hundreds of strangers.

Sung text becomes a window into things we don’t know about things we thought we knew. This process of opening up new dimensions behind language feels good. It feels so good that it’s tempting to call it magic. At the very least, we can call such language enchanted: which, after all, means anything that is chanted, chanté — sung.

V.

I say all this because recently I have admitted something to myself about why I do what I do: art is here to make people feel different.

More and more in university spaces, we are called on to justify the arts and humanities. Too often, we end up equating the benefit of the arts with some other, completely separate benefit: the arts make you smarter, they offer social mobility, they make you better in business. It should be obvious that answers like this completely evade the question.

The value of art is self-evident, self-justifying, and self-generating. When it has had an effect on you, you know it. Art is, in that sense, therapeutic. But I don’t mean therapeutic in the sense of: art deployed for therapeutic purposes. That would just be more evasion of the question, equating the benefit of art with a physical or mental health benefit. Notice I did not say that art is here to make people feel better. I said art is here to make people feel different.

To go further is to be painfully obvious. There is a person’s inner state before encountering a work of art. Then they read/view/hear/watch a book/painting/song/film. Then they feel different. There is the state before, and the state after. No matter how subtly, art moves the needle, and makes the state different. Art exerts force on its environment. You can do with art whatever you please. But trying to justify it is like trying to justify the lever or the pulley or the wheel.

Recently a friend introduced me to the work of Alejandro Jodorowsky, a Chilean-French director. Setting aside the fact that Jodorowsky’s films are sometimes openly operatic, I was struck most of all by his philosophy on why he makes movies. “For me,” says Jodorowsky, “the goal of art is to heal.” (7)  And elsewhere: “I ask of film what most North Americans ask of psychedelic drugs. The difference being that when one creates a psychedelic film, he need not create a film that shows the visions of a person who has taken a pill; rather, he needs to manufacture the pill.” (8)

In the same way, I am admitting to myself that opera is here to manufacture the pill. Specifically, opera’s ability to rip familiar words open — generating unfamiliar levels of meaning — is psychedelic in the literal sense of the word: it is mind-revealing. It bypasses the mind’s usual dismissal of familiar language, and summons new content for that language from within the listener. These novel meanings in sung (enchanted) text are not imposed from the outside, and do not originate with composer or librettist. They are the result of the listener’s own insight, in the literal sense: sight inward. Whatever is found there is by its very nature fleeting, un-reportable in language, and constitutes a kind of private curriculum generated from within. (9) Each individual gets a hint — custom-minted from a deeper part of their own brain — as to their next right move.

If cliché is defined as an obvious truth we’ve been overlooking because of its tired surface, then opera’s power to reanimate cliché is not merely a sentimental trick, or a private aesthetic impression. It is a message about how the world actually works. The social need for such messages is urgent. Over time, the wordless meanings that infuse people in these moments of roughened, vertical, psychedelic insight can have a real effect on their worldview, character, and behavior. In the words of Adorno: “Every work of art is an uncommitted crime.”

Of course, this subtle way in which art changes people usually spans decades. It requires patience from society’s hall monitor types. Policy is the hare, and art is the tortoise. But let’s not forget who won the race.

VI.

The next time your brain feels wired for unhappiness, the next time life feels gray and flat and repetitive, the next time you feel numbed by the incessant barrage of clickbait — go more deeply into the clichés. Be earnest. Take them seriously. Experience the state they describe.

Just breathe.

Enjoy the moment.

Go with the flow.

NOTES

  1. Absolute Coding of Stimulus Novelty in the Human Substantia Nigra/VTA. Bunzeck, Nico and Emrah Düzel. Neuron 51, no. 3 (August 2006): 369-79.

  2. Adam Bornstein, You Can’t Screw This Up.

  3. This is Water.

  4. Infinite Jest. Here I am tempted to go on for an inordinately long time about David Foster Wallace’s profound insights into the mechanics of consciousness — and his habit of demonstrating those mechanics by (to echo Ramana Maharshi) “using the mind to destroy the mind,” i.e. thinking and talking in a steriodally overdeveloped way in order to demonstrate, ironically, and in an incandescent, irrefutable-by-virtue-of-sheer-heft, often spiritually transcendent failure, the pitiful limits of thinking and talking — rendering this footnote longer than the essay itself by way of tribute to D.F.W., and then footnoting the footnote with an even longer passage***

    *** Although I will refrain.

  5. Translation here and elsewhere as reprinted in Literary Theory: an anthology by Julie Riven & Michael Ryan (Blackwell Pubilshers, 1998)

  6. At Urban Arias in Washington DC. According to Mark Campbell, the Donne passage was a real autobiographical detail from co-librettist Kimberly Reed, and the idea to have the audience read it aloud in the 2015 production came from the director, Octavio Cardenas.

  7. As quoted in The Guardian, “I am not normal” (Steve Rose, 21 November 2002). We may take this even more literally when considering Jodorowsky’s Psicomagia (“Psychomagic”), a therapeutic model the director developed that brings together art therapy, dream work, genealogy, shamanism, and theater to help clients release trauma through ceremonial “acts of confrontation.”

  8. In El Topo: The Book of the Film (1971)

  9. Ineffability being one of the hallmark features of mystical experience per the Hood Mysticism Scale — developed by Ralph Hood, a psychologist at the University of Tennessee Chattanooga, whom I once had the great and improbable delight of interviewing in his capacity as the world’s leading expert on serpent handling.

SCENES WITH MUSIC

Hanging out around classical music, you hear good stories — stories that illustrate some weird wrinkle in human nature it’s impossible to articulate otherwise. Some of my favorites are below, offered with no interpretation.

I don’t know if any of these events actually happened. The events don’t matter, because the stories are true.

Whenever he took a bow after one of his operas, Giacomo Puccini would make a member of the stage crew push him out of the wings and onto the stage. Then Puccini would fight back — so that he would appear as if he didn’t really want to take a bow before taking a bow.

When Olivier Messiaen was imprisoned in a German camp during WWII, a barrel of water was delivered into the prison courtyard. Delirious with thirst, all the prisoners swarmed the barrel and began to fight over it. Messiaen remained seated on the ground. A companion asked: “What’s wrong with you? Why aren’t you trying to get any water?” Messiaen replied: “It is not the will of God.”

Uruguayan guitarist Agustín Barrios kept a jar with one hundred pebbles inside. He would dump the jar out, play a piece of music from memory, put one pebble back in the jar, play the same piece from memory again, put a second pebble back in the jar, and so on. If he had a memory slip — even if it were on the 99th pebble — he would dump the jar back out, and begin again.

Near the end of his life, while composing his only opera, Eugene Ysaÿe marked a stage direction in the score indicating that a bomb should go off. At that moment, a box of matches on Ysaÿe’s desk spontaneously combusted.

When he was young, Luciano Pavarotti once found a bent nail backstage, pocketed it, and gave a great performance. Convinced the bent nail had brought him good luck, Pavarotti began searching for bent nails before performances. For the rest of his career, people would scatter bent nails on the backstage floor, ensuring that Pavarotti gave a great performance.

While visiting New York, Antonín Dvořák drank six neat Manhattans in a row, and showed no signs whatsoever of inebriation.

Heitor Villa-Lobos’ father was a civil servant and amateur musician who had absolute pitch. Young Villa-Lobos did not have absolute pitch. Whenever they heard a tone — the squeaking of a hinge or the call of a bird — Villa-Lobos’ father would ask him to name the note. If Villa-Lobos answered incorrectly, his father would smack him on the head. Villa-Lobos developed absolute pitch.

Dmitri Shostakovich’s opera The Nose was performed in Moscow in 1929, then forgotten. In 1974, a set of parts to the opera was discovered under some lumber in the Moscow Opera House. From the parts a score was reconstructed, and a revival performance arranged. Shostakovich, old and in ill health, had nothing to do with the process until he was brought in to view a dress rehearsal. Without having seen the score in nearly 50 years, Shostakovich began to call out corrections to the performers from memory — using rehearsal marks and measure numbers accurately.

Arnold Schoenberg suffered from triskaidekaphobia. He became terrified of dying at age 76, since 7 + 6 = 13. On Friday, July 13, 1951 — at age 76 — he became especially afraid, and was bedridden all day. Gradually his wife talked him out of his paranoia. He began to recover, and it seemed the worst was over. Then, at a quarter to midnight, Schoenberg died.

A pianist — whose name was lost in the telling — always began concerts by carrying a loaded pistol onstage, placing it conspicuously on the piano, and leaving it there while he played. He did this, he said, because he imagined it made the audience listen more attentively.

RING: the opera-boxing connection

Whenever anyone asks who my favorite opera librettist is, I avoid hurt feelings within the business by telling the truth: my favorite opera librettist is Sylvester Stallone.

This statement is true, of course, to the degree that the Rocky movies — which Stallone wrote, as well as acted in — are operas. And for my money, the Rocky movies are 100% operas. Mention the original, and anyone on the street can sing you the decades-old orchestral music that came along with the story. The story blew the orchestral music out into the cultural consciousness, and vice versa — the story and the music have become interdependent. I know no better definition of opera.

Not to mention the fact that the entire franchise also gets more operatic as you go. By Rocky III and Rocky IV, the narrative formula has been so clarified that the whole movie is blocked out in just a few clean set changes. Dramatic irony is packed in at operatic levels — as in Mickey’s death scene, when Rocky has just lost, but with one word lets Mickey die believing he won: 

A training montage just before the final fight can be depended on like a Rossini crescendo. Besides the delicious formula-fulfillment, such montages are an operatic device in that the music conveys reams of meaning while limiting the use of language. Perhaps people who think they are cheesy (I don’t) are really just uncomfortable with the ability of soundtrack to overtake dialogue. 

(By Rocky IV, it’s become a double training montage — again, a self-conscious game of musical form:)

Larger-than-life one-liners rule the day:

…and so on.

Go outside the Rocky franchise, and whatever is operatic about boxing (or pugilistic about opera) only gets more literal. Go to Raging Bull, and you literally get the intermezzo from a Mascagni opera:

Conversely, you can go to the opera world, and find that one of the most successful contemporary pieces of the last few years is an opera about boxing — Champion (music: Terrence Blanchard, libretto: Michael Cristofer), based on the life of Emile Griffith — and the death of his opponent Benny Paret in the ring after Paret allegedly used a homophobic slur against Griffith at weigh-in. After several successful productions, Champion is currently scheduled for an April 2023 performance at the Met:

There is also Shadowboxer (music: Frank Proto, libretto: John Chenault), about the life of Joe Louis, Outside the Ring (music: David Shenton, libretto: Christine Steyer & Paul Geiger), also about Louis’ geopolitically epic rivalry and subsequent friendship with German Max Schmeling, and Approaching Ali — an opera for which the librettists (Mark Campbell & Davis Miller) based their work (with music by the wonderfully named D.J. Sparr) on Miller’s memoir of his own conversations with Muhammad Ali:

A librettist and The Greatest

All that to say: if so many contemporary operas on one subject succeed, it’s safe to say that the subject itself is operatic.

But why? Washington Post critic Anne Midgette has drawn some interesting parallels between opera and boxing— including the fact that Jack Johnson once played a supernumerary role in a 1936 production of Aida. When asked about the experience vis à vis boxing, Johnson replied: “It’s the same crowd and the same lights.” Midgette notes that opera and boxing involve “the same athletic element… a physical feat, the result of long years of training brought to bear on a few key minutes,” and I think she’s exactly right. There’s also the operatic showmanship of boxing, right down to Ali’s speaking in rhymed couplets.

(And you can’t forget the story about Franco Corelli: how, locked in a stage embrace with soprano Birgit Nilsson and convinced she was upstaging him by refusing to release her high note, Corelli cut it off himself by biting her ear. Is there any other frame of reference here but Tyson-Holyfield?)

There’s also the sheer directness of the form. Among all possible ways of telling a story, opera could be construed as the most earnest. Let me assemble a really expensive orchestra and tech crew and sing to you exactly how I feel inside, really loud. It’s not a genre for people who like indirection. In the same way, boxing seems to be the most earnest of sports — the kind of zero-b.s. struggle all other sports fail to become. Let me just try and hit this person. Boxing is the primal activity other sports avoid by way of balls and fussy rule-keeping.

Opera and boxing both put off the easily embarrassed, the cynical, the safety-obsessed among us. Both are for the idealistic, all-in, YOLO types.

Still, I had been wondering if the opera-boxing connection was all in my head —  until recently, when I had the chance to chaperone some Vanderbilt students on a trip to a boxing gym: Fighters Nashville, run by 2012 USA Gold Medal Olympic boxing coach Christy Halbert. What Christy has built at Fighters is nothing short of life-changing: in addition to offering training by professional coaches, sparring, and fitness boxing, Fighters is a non-profit organization that offers after-school mentoring to area youth. (If you’re ever through Nashville and want a workout that will massively shake up your usual workout, get a day pass to Fighters and let Christy’s coaches run you through their bag circuit.)

Within a minute of meeting Christy, she said, as if on cue: “My mother is an opera singer.” (True story — her mother is Marjorie Halbert, who started the Opera & Musical Theater program at Belmont University.) So there was the connection again, staring me in the face — is it heritable? At a genetic level, are boxing and opera the same thing?

Which seemed, of course too far-out a theory until immediately after my visit to Fighters, when I took a trip to visit my parents. We were digging through old family photos, when I learned that — whatever tiny contribution I make to the world of opera, here were the now-apparently-requisite credentials to do so — I had a great-grandfather who was an amateur fighter:

J.K. Howell, 1904-1977

Anyway, the human mind more often goes wrong seeing false connections than missing true ones. Best to close with a passage from Norman Mailer — in which, after covering the Rumble in the Jungle, Mailer doubts himself and the sweeping comparison he has just made between boxing and chess:

Since Norman was always too ready to serve as a matrimonial agent to the meeting of large ideas, and prone to offer weighty metaphors without constructing a seat, he tried these days to be careful. A writer does well to work on his vice. 

Still, he liked the new idea.

MINDTRAVEL PODCAST

This month, I am honored to have The Secret of Music featured on the MindTravel Conversations podcast with Murray Hidary. Murray is doing incredible work with music, meditation, and improvisation over at MindTravel — and our conversation in this episode was a lot of fun! Have a listen below:

HACKS FOR OPERATING THE HUMAN EQUIPMENT

(suspected in quarantine, offered in case they work for anyone else)

— Touchscreens make people irritable

(regardless of what’s on the screens… just touchscreens, per se)

— The body has a certain amount of energy it wants to burn in hard work

(if you don’t give the body hard work, it will turn this energy against you)

— If you are a parent, your only enemy is impatience

(it seems reductive, but see if it isn’t true)

— People should breathe through their noses

(and most of us aren’t… it’s a whole thing, apparently)

— Talking and listening are opposites, and cannot happen at the same time

RULES FOR WRITING LIBRETTO

This is a fairly impractical post.  How many people want to write the words to an opera?  Perhaps the first rule of writing libretto would be, simply,

1) Don’t. 

Nonetheless, I’ve been asked a lot recently how one goes about doing it — and so below are some guiding principles, learned from experience:


2) Stick to an 8th-grade vocabulary.  Singing shines a spotlight on words, and some words crumple under the heat.  As a rule, the rarer the word, the easier it crumples.  You’ve probably heard the old adage, “Never use a $10 word when a $1 word will do.”  When your text is put under the spotlight of singing, the embarrassing effect of a $10 word is multiplied exponentially.  

(To this day I’m not sure how this singing “spotlight” works — I only know that there are times when the choice of a word seems perfectly right sitting at my desk and reading it aloud to myself — but later, when a trained singer delivers the line in person, it makes that same word seem, for lack of a better word, goofy.  In these cases I always replace it with a simpler word.  Perhaps this phenomenon has to do with how much of the ear is occupied listening to music.  When we’re listening to music, there’s no extra bandwidth in the ear to go off and riffle through the occipital dictionary and get comfortable with a high-octane word.  When music is sounding, fancy words — even ones we know — seem flown in from farther away.)

Likewise Mark Twain’s famous advice, “If you find an adjective, kill it,” is doubly important for sung text.  This is not a matter of taste, but of simple mechanics: in sung text, the music is already supplying the adjective.  A character should almost never tell us that they’re feeling hopeful, resolute, wistful, apoplectic, etc..  The music should show those emotions directly while the character says whatever they need to say.


3) Have characters talk about offstage stuff at your own peril.  Text about offstage action is a special effect, and should be used judiciously.  

I imagine a spectrum, where verb-driven statements addressed from character-to-character (“Get out of here!” “Hand it over!” “Take me now!” ) are at one end, and description-driven statements addressed from character-to-audience (“I remember when I was a kid, I used to play with this green glass ashtray…”) are at the other:


ONSTAGE ACTION TEXT <—————————> OFFSTAGE DATA TEXT


The best librettos sit toward the left side of the spectrum.  

Obviously, there are no hard-and-fast rules here.  Having a character speak about something the audience hasn’t seen onstage can be enormously powerful, especially if you’ve starved your audience of such “offstage data” verbal tissue for a while (counterintuitively, the more specific the detail in such moments, the more poignant the effect).  

To myself, I call this poignant effect the “Grey’s Anatomy Principle.”  In nearly every episode of Grey’s Anatomy, at an emotionally climactic moment, the screenwriters do this weirdly-specific-offstage-detail trick to shoehorn our attention inside a character’s experience:


Character (out of nowhere): The green glass ashtray…

Other Character (silently, to themselves): WTF?

Character: The night before he died, I broke my father’s green glass ashtray…

And then some beautiful, crucial character stuff that’s been hidden in the slingshot for 45 minutes gets revealed.  The weirdly personal, offstage detail can actually amplify the big, universal onstage truth — but you need to have set up all your big universal onstage truths (i.e., your character motivations) with crystal clarity beforehand in order for this to work.

I would describe the use of offstage-action text in the same way I once heard the composer Joan Tower describe the use of crash cymbals: “It’s like eyeliner.  A little goes a long way.”


4) Short grammar beats long grammar.  Singing necessarily involves slowing down the rate of verbal delivery.  Given any possible English sentence, it takes longer to sing it in a natural way than it does to say it in a natural way.  This means that a short grammatical structure will carry more power than a long grammatical structure.  Faulkner’s sentences are way cooler than Hemingway’s — but when writing libretto, go for Hemingway.

I’m often amazed, whenever I’m moved by a sung line, how grammatically impoverished it is when stripped of the music.  My favorite example is the verse line in “Landslide” by Fleetwood Mac:


But time makes you bolder.

Even children get older.

And I’m getting older, too.


When you write it out… there’s really nothing there.  Can you imagine how apocalyptically high you would have to be to imagine that these lines constituted a great poem?  It’s just stray, grammatically unconnected observations — and painfully obvious ones at that.  Yet add in Stevie Nicks’ perfectly tarnished voice, and the uncanny symmetry of that first-inversion chord floating in the guitar, and the way those lines gently distend the verse structure, and it’s unspeakably profound.  Those lines waste me every time —and yet to look at the text alone, I can’t figure out why.

Another great example is the beginning of “The A-Team” by Ed Sheeran:


White lips,

Pale face

Breathing in

Snowflakes,

Burnt lungs, 

Sour taste.

See how there’s no grammar connecting those images?  They’re just loose objects, and only the music holds them together.  Yet they’re far more evocative like this than they would be if the text were trying to micromanage our journey through the scene with unnecessary connecting grammar.  

Another way to think of it this is: the music is the grammar, the forward-moving connecting principle.  If the text insists too loudly its own linear grammatical trip, we’ll end up hearing a faint sense of disagreement between the words’ version of that trip and the music’s.


5) Mind the Sondheim Blinders.  I’m sure he said it more clearly, but I once heard an interview with Stephen Sondheim in which he noted that the hardest thing about writing sung text is that it can never be chewed on and reconsidered as can text in other literary genres.  An obscure line at the beginning of a poem, or a detail passed over in a novel, can be flipped-back-to and reviewed.  Indeed, the flipping-back-to-and-reviewing, the reading and ever-deepening re-reading, is one of the primary joys of these genres.  Such text can be treated like a three-dimensional object: saved, examined, turned over, reconsidered after a good night’s sleep, lived with for a while.  

Not so with sung text.  Listening to a libretto is like reading a page where an eraser is always following just behind your eye, obliterating everything that’s come before.  You’re left only with what you can remember — and you can’t even stop to think about that, because you’re still busy hearing new lines and new music.

This means that grammatical antecedents (see #4), and informational details (see #3) — and anything at all which has been sung more than 10 seconds ago — might as well not exist.  Everything you write has to be clear the first and only time it’s heard. Nothing you write can depend on anything besides itself.  You have to imagine hearing every line afresh, in an amnesiac vacuum.

To mistranslate, then agree with Derrida: There is nothing outside the text.  

Not even, in this case, the text.


6) Skin is soft, bones are hard.  Sometimes when I listen to people discuss the interaction between text and music, I notice they’re talking exclusively about how text and music interact on a local, beat-by-beat, rhythmic level — “this fits, this doesn’t.”  They are concerned only with the surface-level interaction of text & music, or what I would call the “skin” of the operatic beast.   This includes prosody, but also extends to questions of vowel path and vocal range and color.  Of course, it’s nice if words and music match at this “skin” level, but it’s not the most important thing.

Deeper, at the bone, there is a level at which the music and the text must match absolutely: character intent (text) must match large harmonic blocking (music).   This is the crucial contact point between the two.  If your character is saying something for which the motivation is X, the music — specifically, the harmonic map — had better be mirroring that character’s interior X or else productively countering it.  This contact point between text and music is the one audiences actually hear.  If this bone-level contact is occurring, you can cut a word, add a measure, change figures in the vocal part, do whatever you will on the skin-level — and the product will still work.

Which is good news.  When we secure the interaction of words and music at the bone level, it turns out we can adjust things at the skin level however we like.  The skin of the opera is malleable, simply because word choice and rhythmic declamation in the voice part should be malleable until very late in the game.  Both composer and librettist should be flexible and creative enough spin out multiple solutions at the skin level, always with the aim of showing the bone structure more clearly.


7) Your libretto shouldn’t make complete sense.  One way I know I’m off base is if I look at a drafted passage and I can see everything in the text.  Meaning: opera is most successful when the text leaves the music something to do, some part of the narrative weight to pull.  If the text conveys everything by itself, it will jam up the flow of the music like logs in a stream.  If the text says it all, why have an expensive union orchestra on hand?  Why have costumes?  Why props?  Why lighting design?  Why, for that matter, professional actors, who can convey a thousand words in a glance?

Someone once asked my wife Jennifer, a collaborative pianist: “Is great art song more about the text, or more about the music?”  Her reply was characteristic in its improbably true precision: 

“Great art song is 51% music.”

And I’d say exactly the same thing about opera.  The text has to know where those crucial moments are when the music alone gets to tell the story.  This means that, when you look at a good libretto on the page, it should have some holes in it.  That extra 1% — that moment when the text allows the music to cross the finish line by itself — is the magic of opera, and as a librettist you have to make room for it.

Writing libretto is like setting dominoes up on their ends, row after curling row, ready to be knocked over.  Writing music is like knocking them over.  Unless the dominoes are perfectly set up, you can’t knock them over and get that thrilling effect we all love.  But it’s the happening itself — the falling — that we love to watch, not the perfectly set-up dominoes standing still This is the 1% that libretto-writing has to make room for: the musical tip of the finger, the magical sense of forward action, the illusion that the dominoes are doing something all by themselves.

Often I hear about new opera projects in which part of the development process is a public reading of the finished libretto… before any music is composed.  Such a process is — to politely understate the matter — criminally insane.  Perfecting the libretto to the point that it could be publicly performed by itself will almost certainly wick material over into the libretto that should be left to the music.  

Moreover, the librettist would have to be psychic to know exactly what the composer will need from them months before the music exists.  The librettist will unwittingly be making deep-tissue structural decisions for the composer.  Of course, there are times when the librettist should do exactly that.  But the stream of influence between text and music should at least be able to flow both ways.

Some people say opera is a dramatic form with musical accompaniment.  I’m not sure I’d go so far as to say it’s a musical form with dramatic accompaniment, but I’d definitely say: it’s 51% music.

Which leads us to the #1 all-time most reliable rule for writing a great libretto:


8) Work with a great composer.

A GLOSSARY OF EXPERIENCE

Poet: a mystic who reflects on experience after the fact
Novelist: a poet without patience
Composer: a poet - or novelist, depending on the patience - without words
Performer: a composer without fixed ideas
Teacher: a performer without an instrument
Student: a teacher without cynicism
Cynicism: a life without poetry

WHAT IS TEACHING?

Last weekend, I was invited to give an introductory talk at the Guitar Foundation of America’s national conference for Clare Callahan, before she was inducted into that organization’s hall of fame. Clare was my last guitar teacher, and seeing her again was a great honor and pleasure.  But something she said in her acceptance speech has stuck with me ever since: "The reason we make music is joy.  That's it: joy.  And you can't buy joy – but you do have to pay for it."

I buy that statement. But it got me thinking: how on earth do we pay for joy? Let us assume for the moment that joy is the end goal of all our work. Either we do work simply because we enjoy it, or else we are doing work we do not enjoy to earn money – so that we can use it to do things we enjoy.  Once we short-circuit the usual economic model by imagining joy as its unavoidable goal, it brings us right to the door of teaching – for teaching also thwarts our usual desire to classify it as an economy.

Of course, it's almost a joke among musicians: why do you teach? To make money. And we have all been there at one time or another. But such external motivation, even if believed in earnest, won't fuel us for long. Eventually, you will teach for the teaching's sake, or go mad. "For the teaching's sake" here refers to an experience you can only know directly. And yet the attempt to locate or quantify that experience, i.e. to depict teaching as an economy, results in the sorts of train wrecks we see in educational administration today: the attempt to pay teachers based on hourly labor, or student test results – things which may or may not have any correspondence the real quality of the teaching going on. To pretend that teaching is a traditional economy in this way is to draw causal connections where there are none.

Attempts to quantify the quality of teaching are always frustrated because in teaching, unlike a traditional economy, there is actually nothing being transacted. The common illusion is that information or skill is being transferred from teacher to student. But anyone who has ever taught knows that this is not exactly how it works. The student always teaches himself or herself. The teacher can serve as a catalyst for that explosion, but the real event begins and ends inside the student. As to what goes on inside the student: it is not the gaining of something external, something new. It is a recognition – as in a re-cognition or a re-knowing of something latent, intuited but forgotten. Something the teacher says, perhaps without meaning to, chimes against a need in the student which the teacher doesn’t even know exists. And with that little spark, insight is etched in the student's mind for life. It is this sacerdotal quality about teaching which seems to prevent it from being made sense of as a normal economy. 

How do we know this? By examining our own direct experience, for we have all been students of something.  Take a subject in which I have no interest or ability: chemistry. Once my high school chemistry teacher, Mr. Wolverton (may he rest in peace), was trying to compare his days cracking code on a hill in a Vietnam jungle under heavy fire (while wearing nothing but his American flag shorts, which the company commander allowed because Wolverton was the only person who could crack the code by ear) to working a chemical equation. He said, "If you're in a bind, write down what you know." Today, I have forgotten all the chemistry; the periodic table might as well be North Vietnamese military code.  But that rule – just write down what you know – has never failed me. It is always the way to get started, and it always delivers results.

Or I could cite the utterly lucid teaching of my conducting teacher in graduate school, Mark Gibson – whose teaching helped me realize (quite without his meaning to convey this) that it was time for me to leave school and start teaching. All the while, I thought I wanted to be a conductor, and he thought he was talking about score analysis and the quality of left-hand cues – yet something, quite apart from my listening or his speaking, was receiving it on a different level.  Though I do not make my living as a conductor today, I nonetheless owe much of my professional life to his teaching.

These are only two examples among hundreds, and I imagine that anyone reading this could offer hundreds more of their own.  Yet at the end of the day, no one can plan such silent transmissions, or even identify them as such until they are over – usually years later. (When we really see it, we see the futility of the attempt to “teach” teaching.)

Whether we can articulate it or not, there is an enormous power in the teaching relationship which is no more under the control of the teacher that it is that of the student – probably less so. It is an inconceivably forceful dynamo. Inside the teaching relationship, emotions and self-concepts are wildly magnified, for weal or woe. What would be a tiny disagreement in any other profession is amplified into a seething injury. A passing observation can become a life-altering sutra. Projections and inflations of every variety are mapped onto teachers (and sometimes students) who cannot possibly live up to them in their human frame.

There is a subtle field of psychological influence at work as soon as people consent to teach or be taught anything. The transmission of joy we can receive through teaching is a free gift. It can never be measured or paid for. The only question is whether or not we can share it. Perhaps teaching itself is the currency of joy my teacher was talking about. By that, I don't mean to imply that everyone should become a professional teacher – although anyone who has ever tried it knows that the only possible way to "repay " your own teachers is to offer your self (and by extension, everything your teachers have given you) to your students. Perhaps anything done with the openness of a teacher – the refusal to equate information or skill with any other kind of resource besides itself –  is participating in this more subtle kind of transaction I have been calling teaching. The ultimately false distinction between teaching and learning vanishes at the point where people are merely sharing that thing – sometimes delightful, sometimes excruciating, but always joy.

A FAREWELL

[An address delivered at the Senior Recognition Ceremony, Vanderbilt University's Blair School of Music, May 2013]

When I was asked to give this address, I was tempted simply to stand here with you for a few minutes in silence – although an unforgivably cagy thing to do, it seems like that might be one way to taste the immensity of the transformation that you are about to undergo.  I also want to be silent because no one in their right mind would offer you advice about what, specifically, to do with the rest of your life from here.  Only you can figure that out -- because you are the only one who sees it all.  And so I want to be quiet, and give you a head start on the kind of reflection, and wisdom, that comes to us only in silence.

But now I've already talked, and screwed that up.

So I'm going to tell you about this thing I saw on Facebook instead.

Recently, a meme made the rounds on Facebook with a quote by Leonard Bernstein -- "This will be our reply to violence: to make music more intensely, more beautifully, more devotedly than ever before." Now as a musician, I get it -- I know that on one level, those are true and good words -- and yet what do they really mean?  For on another level, those words might be poisonously bad advice. We read them, perhaps we see a photograph of that translated prophet -- Bernstein, his silver hair tousled from some climactic podium pounce, and we feel the ready-made emotion swelling in our ribs: yes, this will be our response to violence: to groove even harder on our antiquated art, to hole up and practice more, to put our head in the sand... to make ourselves feel better.

We share the post, we click the ubiquitous "like" button -- and what have we done? Is making music a good response to the obvious loss and pain around us? Or worse yet, feeling and philosophizing a certain way about music? Music mixes its dopamine cocktail in our brain.  So what?  Does it do a damn thing beyond that? Is music capable of exerting any force on the world, a world which has always been insane, and appears to be getting no better?  It is not a bad question as you graduate: have you just taken a useless degree?
 
I would say that, yes, it is a famously useless degree.  I would say that, rather than avoid the nagging fear of our own uselessness as musicians, we should dive headlong into it.  From the ultimate perspective, is not everything useless?  Take a supposedly practical profession like medicine or finance.  At the last, they don’t work, either – everyone dies, and no one takes anything with them.  And besides, is there not a certain panache to musicians’ uselessness?  That is the scandal of art.  We are the ones who know we're useless. Perhaps we can say with Cyrano de Bergerac, sparring with the trees at twilight, “non, c'est bien plus beau lorsque c’est inutile” – the fight is much more beautiful when it’s hopeless. 

I only want to ask you this: what if we didn’t do the hip thing, and make use of standardized test results or neuroscience or anthropology or common sentiment to try to eke out some actual benefit to music, some practical good it offers to offset the obvious bad?  What if we read the whole ledger of the world’s joy and suffering, and didn't pretend to tamper with the balance?  What if the artists were the ones who faced their own uselessness head-on?  What if art has nothing to offer except itself?


I feel almost unqualified to talk about art these days, for as many of you know I am a new dad, and I have spent at least as many hours over the last year Pampering as I have practicing.  Thomas is his given name, though he is more commonly known around the house as Meepers -- he is ten months old, and thriving, and, if you will pardon the cliché, he is the best thing that has ever happened to me. And perhaps something that my son once showed me will help explain what it is I mean to say about music.

I had not yet met him at the time – we were at our ultrasound appointment, anxiously scanning the screen for signs of life.  When the technician located him, Thomas turned his head and looked, so to speak, towards the camera.  At just that moment when he turned to face us, the nurse switched the setting on the sonogram machine to an X-ray view.  And there it was – a perfect human skull, its empty eyes staring back at me in the ghostly blue light of the monitor. I stood in silence, stunned – a backwards Hamlet, peering into the future to converse with an intimate friend.  Here is a person who could easily die in the 22nd century!  And here, amid so much talk of birth -- the memento mori.  The realization blindsided me:  Of course – the end is here, in the beginning. The two are not separate. This image of a skull was not just the usual symbol of death, reminding me: “hurry up, there’s not much time.”  It was a reminder that time simply doesn’t work the way I thought it did. It doesn’t always run in a straight line.  My replacement is already here, and even he is temporary.  Without an end, there could be no beginning, either.

I don’t mean to imply that the vision disturbed me – on the contrary, it pointed to something tremendously beautiful, something we usually overlook:  The whole experience is the whole experience.  Or, as Nisargadatta put it: everything that is is the cause of everything that is.  Usually, we try to capture pleasure and avoid pain, we try to gain and never lose.  But we all secretly know that this attempt to cut life in half drives us a little mad – for the scales are always balancing.  When we give up, we finally find the wise silence I’m talking about, and which you know in your gut, even though you have been trained to avoid it.  Only when we come into full contact with the temporary nature of every experience do we find the full joy of being alive.  Birth and death are indeed opposites – but life is that which contains them both.  And I would say that the artist is the one who has the courage to be about life – the whole thing, awake to the full knowledge of the end from the beginning.

As calendar time goes, tomorrow is an important day in your life.  It is a kind of birth, heaving you out, ready-or-not, into the world – yet it is also the death of every security you have known thus far.  You cannot have one part of that experience without the other.  Everything you have ever done has somehow added up to this, and yet what you will do after tomorrow, no one really knows -- not even you.   These days, a subtle but ceaseless question rings in your ear:  What will your art be?  Do you have the courage to jump all the way into life?  Underneath every experience of joy runs this silent stream of sorrow, the secret knowledge that it is ending. You cannot have one without the other.  What would your art look like if it were reckless enough to commit to the whole wager, to take account of the loss as well as the gain?  Neither I nor Mom nor Dad nor Leonard Bernstein can tell you in words what that art will look like.  It may or may not come out as music.  It may simply be living every minute as art – treating every last encounter of your life as real, simply because it is.
 
With pride as your teacher and fellow alumnus, all I can say in words is this: GO.  Do not look back, and do not look ahead.  Look to the world in front of you, which needs you right now.  Do not merely practice your art, or perform art, or sell art, or teach art.  Be art.

Of course, it is a useless endeavor.  But it is the only one there is.